Thema: Kasachisch aber wie?

ReginaD - 5.3.2009 um 08:49

Hallo Ihr lieben, über google bin ich hier her gekommen. ich hätte eine grundlegende frage und hoffe hier auf einen antwort zu stossen. für ein magazin müsste ich einige texte in kasachisch und russisch setzen (InDesign). russisch hab ich geschafft, aber wie siehts beim kasachischen aus, gibt es da wo downloads für schriften oder muss ich welche kaufen wenn ja wo?

bitte um stellungnahme.

vielen lieben dank regina


preusss - 5.3.2009 um 09:09

Hallo Regina,

zuerst meine Gegenfrage: was verstehst du unter »kasachisch«?

Offiziell und amtlich wird kasachisch in/mit kyrillischen Buchstaben geschrieben (Қазақ Тілі, Қазақша).
Es gibt aber auch eine (inoffizielle) lateinische Verschriftung (Qazaq tili, Qazaqşa) und eine alte, heute nicht mehr gebräuchliche in arabisch تيلى oder قازاقشا.

Die Kasachen haben sich ihre Verschriftung nicht einfach gemacht: erst wurde jahrhundertelang in arabisch geschrieben und parallel zur lateinischen Umstellung der Türken (Kasachisch ist ja auch eine s.g. Turksprache) auch hier auf Latein mit türkischen Sonderzeichen umgestellt - mit sehr zweifelhaftem Erfolg.
1940 wurde dies wieder rückgängig gemacht, weil die Umschreibung gewisser Laute mit lateinischen Buchstaben schwer bis unmöglich war. Man verwendete kyrillische Buchstaben mit einigen lokalen Zusätzen (Әә, Ғғ, Ққ, Ңң, Өө, Ұұ, Үү, Һһ, İi), die spezielle kasachische Laute (eine sehr hart gesprochene Sprache) umsetzen sollten.

Seit 1990 versuchen nun alle Staaten Zentralasiens und des Kaukasus, in denen Turksprachen gesprochen werden, für ihre Amtssprachen wieder das ’neue türkische Alphabet’ (auf Latein basierend) einzuführen. Dieser Prozess ist noch in vollem Gange und ein Ende nicht absehbar.

Man kann also deine oben gestellte Frage nicht richtig beantworten, wenn man nicht weiß, was du eigentlich meinst…

[preusss]


preusss - 5.3.2009 um 09:11

Noch ein Link, hatte ich gerade vergessen: http://www.omniglot.com/writing/kazakh.htm


ReginaD - 5.3.2009 um 09:16

hallo,

danke für die rasche antwort ;-) also ja ich habe im netz auch dermaßen viele infos über kasachisch gefunden. tja habe gerade mit meinen auftraggeber (AG) gesprochen. ich fertige ein magazin an welches redaktionelle beiträge in russisch deutsch und kasachisch haben soll. das sind die infos die erneut vom AG erhalten habe. ich weis nicht sehr aufschlüssig.
ich habe eine cd vom AG erhalten welche eine vistainstallation beeinhaltet wo man danach kasachisch schreiben kann .. tja leider am mac nicht verwendbar.
ich habe ein altes gedrucktes exemplar vor mir liegen es ist keine schreibschrift sieht für mich wie russisch aus hat jedoch geringfügige unterschiede in den zeichen.

hmm ich weis sehr blöd aber mehr infos scheine ich nicht vom AG zu erhalten. was nun? wo kann ich mich da schlau machen. gesucht wird eine möglichkeit kasachisch zu importieren udn exportieren im russ. habe ich die lucida die damit funktioniert gibts nicht in kasachisch einen ähnlichen weg?

würd mich sehr über antwporten freuen

danke!


ReginaD - 5.3.2009 um 11:25

habe noch weitere infos zu meiner frage dieses version sollte ich layouten: Cyrillic alphabet for Kazakh (Қазақ кирилл әліпбиі)

habt ihr jemand einen tipp wo ich das herbekomme finde einfach nichts im netz.

bedanke mich im voraus


preusss - 5.3.2009 um 11:41

Wenn du auf dem Mac arbeitest, solltest du dort auch die Lucida Unicode haben. Ansonsten irgendeine andere, gut ausgebaute Schrift, die die Buchstaben in Unicode kodiert hat – sonst gibt es Probleme. Die Arial wäre ebenfalls ein Kandidat für eine Serifenlose. Mac und Windows bringen von Haus aus noch weitere mit, die man sehr leicht im System finden, anzeigen und ausdrucken kann. So wird man schnell eine Übersicht bekommen, ob die speziellen kasachischen Zeichen vorhanden sind – oder eben nicht.

Du bekommst ja die Texte geliefert und musst sie nicht selbst setzen. Insofern brauchst du nur eine Schrift wählen, die o.g. beinhaltet und den Text einfließen lassen. Fehlen gewisse Zeichen, schaust du nach einer anderen Schrift, die sie letztendlich hat.

Thats all…

Sollte dein Auftraggeber Wert auf eine ganz spezielle Schrift legen (wer AG auch immer sein mag), soll er dir sagen, wo du sie dir beziehen kannst. Notfalls die Foundry einfach fragen/bitten/beauftragen, eventuell fehlende Zeichen nachzuliefern.

Ich schreibe es auch gerne noch einmal: Kasachisch an sich gibt es nicht as eigenständige Schrift. Die Kasachen verwenden momentan die normale Kyrilliza, die sich vom ’normalen’ Kyrillisch nur durch die Verwendung zusätzlicher Zeichen unterscheidet. Eine gut ausgebaute, Unicode-taugliche kyrillische Schrift sollte auch diese (kasachischen) Zeichen beinhalten. Eine sehr gute Übersicht findest du bei Alan Wood.

[preusss]


ReginaD - 5.3.2009 um 12:36

super danke!

.. AG bedeutet Auftraggeber am mac heisst sie lucida grande denke das müsste die unicode sein. werd das ausprobieren udn zum AG senden. kenne leider den unterscheid von russisch zum kasachischen nicht.

vielen dank für die infos

lg

regina


Dieses Thema kommt von: typeFORUM
http://www.typeforum.de

URL der Webseite:
http://www.typeforum.de/thread_735_23.htm